-
1 разгул
м.2) ( кутеж) gozzoviglia f, baldoria fпуститься в разгул — gozzovigliare vi (a); far baldoria; darsi alle orgie3) ( безудержное проявление) scatenamento m, furia f; orgia f -
2 plunge
plʌndʒ
1. сущ.
1) ныряние Syn: plunging, diving
2) а) погружение, прыжок в воду Syn: immersion, submersion, dive
1. б) заплыв Syn: swim
1. ∙ take the plunge
2. гл.
1) а) нырять б) окунать(ся) ;
погружать(ся) The children plunged into the cold water without complaining. ≈ Дети без разговоров полезли в ледяную воду. Syn: immerse
2) а) вовлекать, втягивать( во что-л.) We were plunged at once into philosophical discussions. ≈ Мы тотчас же были вовлечены в философские дебаты. б) разг. по уши влезать во что-л. It was only to plunge into new errors. ≈ Не хватало еще наделать кучу новых ошибок.
3) с.-х. погружать в землю
4) а) бросаться, врываться (часто into, out of) He stumbled across the landing and plunged into Torpenhow's room. ≈ Он споткнулся о лестничную площадку и ввалился в комнату к Торпенхоу. Syn: rush II
2. б) бросаться вперед (о лошади)
5) разг. азартно играть;
влезать в долги She has been plunging rather deeply. ≈ Она чересчур азартно играла. ∙ plunge down plunge in plunge into ныряние - to take a * броситься в воду часто (морское) погружение стремительный бросок, стремительное продвижение - his * won the race этот бросок принес ему победу в гонке падение волны( редкое) сильный ливень (американизм) бассейн для плавания( американизм) (сленг) крупная биржевая спекуляция, рискованное помещение капитала > to take the * решиться, сделать решительный шаг;
ринуться навстречу опасности > he takes the great * tomorrow завтра у него решающий день нырять погружать;
окунать - to * a thermometer into water опустить термометр в воду - to * a dagger into smb.'s heart вонзить кому-л. кинжал в сердце - to * one's hands into one's pockets засунуть руки в карманы - he turned the switch off and the room was *d into darkness он повернул выключатель, и комната погрузилась в темноту погружаться;
окунаться - the submarine was slowly plunding подводная лодка медленно погружалась (часто into, out of) бросаться, врываться;
ринуться - to * into the room ворваться в комнату - to * out of the room выбежать /выскочить/ из комнаты - they *d forth upon the square они бросились /ринулись/ на площадь( военное) стремительно продвигаться броситься, рвануться вперед (о лошади) (into) ввергать - to * smb. into despair ввергнуть кого-л. в отчаяние - to * one's family into poverty довести свою семью до нищеты - to * a country into war ввергнуть страну в войну (into) пускаться( во что-л.), начинать - to * into a description пуститься в длинное описание - to * into an argument /discussion/ начать спор - to * oneself into excesses предаваться излишествам, пуститься в разгул - to * into study с головой погрузиться /окунуться, уйти/ в учебу (to, into) круто опускаться, спускаться - the path *s to the sea тропинка круто спускается к морю подвергаться килевой качке, зарываться носом в волны (о судне) идти качаясь( разговорное) азартно играть;
залезать в долги - to * deeply наделать уйму долгов - to * into debt залезать в долги( садоводчество) высаживать растение или горшок с растением в почву, мох, клумбу и т. п.( военное) вести навесной огонь - to * under fire держать под огнем plunge разг. азартно играть;
влезать в долги;
plunge down круто спускаться (о дороге и т. п.) ;
plunge up круто подниматься( о дороге и т. п.) ~ бросаться, врываться (into) ;
to plunge into a difficulty попасть в трудное положение ~ бросаться вперед (о лошади) ~ ввергать (in, into) ;
to plunge one's family into poverty довести свою семью до нищеты ~ крупная биржевая спекуляция ~ ныряние ~ нырять ~ окунать(ся) ;
погружать(ся) ~ погружение;
to take the plunge сделать решительный шаг ~ резкое снижение ~ стремительно падать plunge разг. азартно играть;
влезать в долги;
plunge down круто спускаться (о дороге и т. п.) ;
plunge up круто подниматься (о дороге и т. п.) ~ бросаться, врываться (into) ;
to plunge into a difficulty попасть в трудное положение ~ ввергать (in, into) ;
to plunge one's family into poverty довести свою семью до нищеты plunge разг. азартно играть;
влезать в долги;
plunge down круто спускаться (о дороге и т. п.) ;
plunge up круто подниматься (о дороге и т. п.) price ~ стремительное падение курса ценных бумаг ~ погружение;
to take the plunge сделать решительный шаг take the ~ резко падать( о курсе ценных бумаг) -
3 plunge
1. [plʌndʒ] n1. 1) ныряние2) часто мор. погружение3) стремительный бросок, стремительное продвижение2. 1) падение волны2) редк. сильный ливень3. амер. бассейн для плавания4. амер. сл. крупная биржевая спекуляция, рискованное помещение капитала2. [plʌndʒ] v♢
to take the plunge - решиться, сделать решительный шаг; ринуться навстречу опасности1. нырять2. 1) погружать; окунатьto plunge a dagger into smb.'s heart - вонзить кому-л. кинжал в сердце
he turned the switch off and the room was plunged into darkness - он повернул выключатель, и комната погрузилась в темноту
2) погружаться; окунаться3. 1) ( часто into, out of) бросаться, врываться; ринутьсяto plunge out of the room - выбежать /выскочить/ из комнаты
they plunged forth upon the square - они бросились /ринулись/ на площадь
2) воен. стремительно продвигаться3) броситься, рвануться вперёд ( о лошади)4. (into) ввергатьto plunge smb. into despair [grief] - ввергнуть кого-л. в отчаяние [в печаль]
5. (into) пускаться (во что-л.), начинатьto plunge into an argument /discussion/ - начать спор
to plunge oneself into excesses - предаваться излишествам, пуститься в разгул
to plunge into study - с головой погрузиться /окунуться, уйти/ в учёбу
6. (to, into) круто опускаться, спускаться7. 1) подвергаться килевой качке, зарываться носом в волны ( о судне)2) идти качаясь8. разг. азартно играть; залезать в долги10. воен. вести навесной огонь -
4 gioia
I f.1.1) радость; восторг (m.)di gioia — радостный (agg.)
che gioia! — какое счастье! (как хорошо!, вот удача!)
che gioia il tuo arrivo! — как хорошо, что ты приехал!
2) (persona) радость моя, моя ненаглядная, сокровище (n.), золотце (n.), золотко (n.)perché sei triste, gioia? — почему ты сегодня грустная, золотце моё ненаглядное?
2.•II f. (gioiello)◆
darsi alla pazza gioia — a) пуститься в разгул, пуститься во все тяжкие, загулять; b) (fig.) веселиться во-всю -
5 debauchery
dɪˈbɔ:tʃərɪ сущ.
1) невоздержанность, чревоугодие, пьянство Syn: drunkenness, hard drinking
2) а) распутство, распущенность;
развращенность Syn: debauch, depravity б) мн. кутеж, оргии пьянство;
обжорство;
невоздержанность распутство, разврат, распущенность - * of youth растление малолетних /несовершеннолетних/ - to turn to * предаться разврату, пуститься в разгул оргии, кутеж debauchery pl оргии, кутеж ~ пьянство, обжорство, невоздержанность ~ разврат, распущенностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > debauchery
-
6 debauchery
[dıʹhɔ:tʃ(ə)rı] n1. пьянство; обжорство; невоздержанность2. распутство, разврат, распущенностьdebauchery of youth - растление малолетних /несовершеннолетних/
to turn to debauchery - предаться разврату, пуститься в разгул
3. pl оргии, кутёж -
7 hell around
[ʹheləʹraʋnd] phr v амер. разг.безобразничать; пуститься в разгул, загулятьthey came down to the city to hell around for a weekend - они приехали в город, чтобы погулять в выходные
they were out all night helling around - они всю ночь гуляли /предавались пьяному разгулу/
-
8 be on the loose
Общая лексика: вести беспутный образ жизни, кутить, пуститься в разгул, разгуляться, разгуливать (о преступниках и т.п.) -
9 hell around
['helə'raʊnd]1) Общая лексика: загулять, кутить, пуститься в разгул2) Американизм: безобразничать3) Сленг: вести себя отчаянно, вести себя безрассудно, болтаться по дешёвым барам (в поисках женщин)4) Табуированная лексика: бездельничать, быстро ехать, вести распутный образ жизни, война, вредный, женский лобок, игорный дом, нарываться на неприятности, неприятная ситуация, неприятный, отвратительный, плохой, слоняться, тюрьма, эксперт -
10 plunge oneself into excesses
Общая лексика: предаваться излишествам, пуститься в разгулУниверсальный англо-русский словарь > plunge oneself into excesses
-
11 turn to debauchery
Общая лексика: предаться разврату, пуститься в разгул -
12 έξω
1. πρόθ. I με γεν.1) вне, за пределами (чего-л.);έξω της οικίας — вне дома;
2) перен. сверх, выше (чего-л.);αυτό είναι έξω των δυνατοτήτων μου — это выше моих возможностей;
II με αιτιατ.:1) — вне, за пределами (чего-л.);έξω από
έξω από το σπίτι — вне дома;
2) кроме, за исключением;έξω από λίγα αυγά δεν εμεινε τίποτε άλλο — ничего не осталось, кроме нескольких яиц;
3) подольше от (кого-чего-л.);έξω από μας ( — или από λόγου μας) — подальше бы от нас;
§ έξω τόπου και χρόνου — вне времени и пространства;
έξω πάσης λογικής — против всякой логики;
γίνομαι ( — или είμαι) έξω φρενών ( — или εμαυτού) — выходить из себя, быть вне себя от злости;
είμαι έξω από κάθε υπόνοια — быть вне всякого подозрения;
τα λέω έξω από τα δόντια — говорить всё в лицо, напрямик, высказывать всё в глаза;
αυτό πιά είναι έξω από τα όρια — это уж сверх (всякой) меры; — это уж чересчур;
2. επίρρ.1) вовне, наружу;κυττάζω έξω — смотреть наружу (на улицу и т. п.);
πάμε έξω — выйдем во двор, пошли на улицу;
σκύβω έξω — высунуться наружу;
2) снаружи, вне помещения; на улице;όλη τη νύχτα μείναμε έξω — всю ночь мы были на у'лице;
μένω στο βαπόρι, δεν βγαίνω έξω — оставаться на пароходе, не сходить на берег;
3) за границей;σπουδάζω έξω — учиться за границей;
τα λεμόνια τα στέλνουν έξω — лимоны отправляют за границу;
4):από έξω — а) с наружной стороны, снаружи;
βάφω το σπίτι απ' έξω — покрасить дом снаружи; — б) наизусть, на память;
απ' έξω -άπ'έξω — а) стороной; — б) незаметно, намёками;
του τώφερε απ'έξω-απ'έξω — он ловко дал ему понять;
§ έξω - έξω на самом краю;
έξω! вон!;
έξω από δω! — вон отсюда!;
έξω φτώχεια! — с бедностью покончено!;
έξω νού! — выбрось всё из головы!; — плюнь (ты) на всё (разг);
βγάζω κάποιον έξω — прогонять, выгонять кого-л.;
ρίχνω έξω (τη βάρκα, το πλοίο) — сажать на мель (лодку, ко-
робль);τό ρίχνω έξω — пуститься в разгул;
γυρίζω τα μέσα έξω — выворачивать наизнанку;
μιά κι' έξω — разом;
απ' έξω κούκλα και μέσα πανούκλα — погов, сверху шёлк, а в брюхе щёлк;
3. (τό) внешний вид, наружная сторона (чего-л.);§ είμαι στα μέσα και στα έξω — быть важной фигурой;
τό έξω τ' αυγού και το μέσα τής ελιάς — погов. т тебе боже, что мне не тоже;
4. επίθ, άκλ.1) прям., перен. внешний;η έξω γωνία — внешний угол;
τα έξω πράγματα ( — или η έξω κατάσταση) — внешнеполитическая ситуация;
2) живущий за рубежом, вне страны;ο έξω ελληνισμός — греки, живущие вне Греции
-
13 one's night to howl
The new dictionary of modern spoken language > one's night to howl
-
14 hell around
phr v амер. разг. безобразничать; пуститься в разгул, загулятьthey came down to the city to hell around for a weekend — они приехали в город, чтобы погулять в выходные
raise hell — скандалить; безобразничать
what the hell do you want? — что вам нужно, чёрт побери?
-
15 raise hell
скандалить; безобразничатьhell around — безобразничать; пуститься в разгул, загулять
Синонимический ряд:celebrate (verb) celebrate; cut loose; get drunk; get rowdy; go on a spree; kick up one's heels; make noise; riot; whoop it up -
16 bagordi
См. также в других словарях:
пуститься в разгул — загуляться, сойти с рельсов, пуститься во все тяжкие, гульнуть, закутить, загулять, загудеть, загудеть на всю катушку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
закутить — загуляться, закуролесить, загудеть, закурить, пуститься в разгул, пуститься во все тяжкие, сойти с рельсов, загудеть на всю катушку, гульнуть, загулять Словарь русских синонимов. закутить пуститься в разгул (или во все тяжкие), загулять,… … Словарь синонимов
гульнуть — закутить, шикнуть, кутнуть, загуляться, погулять, повеселиться, пуститься в разгул, пуститься во все тяжкие, загулять Словарь русских синонимов. гульнуть см. закутить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
загулять — запировать, пуститься в разгул, загудеть, заколобродить, сойти с рельсов, заблудить, загуляться, пуститься во все тяжкие, загудеть на всю катушку, гульнуть, запьянствовать, закутить Словарь русских синонимов. загулять см. закутить Словарь… … Словарь синонимов
сойти с рельсов — пуститься во все тяжкие, закутить, загудеть на всю катушку, пуститься в разгул, загудеть, загулять, загуляться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Психопати́и — (греч. psychē душа, сознание + pathos страдание, болезнь; синоним: расстройства личности, аномалии личности, аномалии характера, психопатические конституции, патологические характеры) состояния стойкой дисгармонии личности при достаточно… … Медицинская энциклопедия
Кошон, Пьер — Пьер Кошон фр. Pierre Cauchon Бартелеми Ре … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
ГУЛЬБА - ПЬЯНСТВО — Пьян не свой сам себе чуж. Баба пьяна вся чужа. Отец мой жил не ровно: хлеб есть так соли нет; соль есть так хлеба нет; а я, добрый молодец, живу ровно: ни хлеба, ни соли. Только бы пить, да гулять, да дела не знать. Одна денежка, и та свищет. В… … В.И. Даль. Пословицы русского народа